Senior Teacher & Lecturer

Dr. Isabelle Dotan

téléphone
Fax
03-7384101
Email
isabelle.dotan@biu.ac.il
Office
Bâtiment 1004 Kort, 4e étage, bureau 404
Fields of Interest

Literature : Contemporary Francophone Literature, Jean-Claude Pirotte, Sylvie Germain, Andrée Chedid, Andreï Makine. Didactics and Applied Linguistics : French Language Teaching in Academic Context in Israel, ICT supported Language Teaching, TAM Discrepancies between L1 and L2, Prosody of French.

Reception Hours
Sur rendez-vous / By prior appointment
אוניברסיטה
Bar-Ilan University
    CV

    Dr. Isabelle Dotan est Maître de conférences au département de culture française de l'université Bar-Ilan. Elle est titulaire d'un doctorat (Avec distinction) en littérature francophone contemporaine. Elle a publié 2 livres et de nombreux articles dans ce domaine. Elle effectue des recherches et publie des articles dans les domaines de la didactique et à la linguistique appliquée dans l'enseignement de la langue française en particulier, et des langues étrangères en général. Elle est examinatrice officielle des examens DELF-DALF du Ministère de l'Education Nationale de du Cadre europeen de références pour les langues (CECRL). Au département de la culture française, elle est responsable du programme des cours de FLE et dispense également des cours sur divers sujets de la culture française en hébreu et en français .
    Elle est traductrice de poésie de l'hébreu vers le français. Elle a reçu le titre de «Maître de conférences d'exception » de l'Université de Bar-Ilan pour l'année 2007.

    Dr. Isabelle Dotan is a Senior Lecturer in the Department of French Culture at Bar-Ilan University. She holds a Ph.D. (With honors) in contemporary Francophone literature. Has published 2 books and many articles in this field. In addition, she researches and publishes in fields related to didactics and applied linguistics in the teaching of the French language in particular, and foreign languages ​​in general. She serves as an official examiner of the French Ministry of Education's DELF-DALF exams of the European Language Assessment Index (CEFRL). In the Department of French Culture, she is responsible for the program of the FFL courses and also conducts courses in Hebrew and French on various topics of French culture.
    She translates poetry from Hebrew to French. She received the title of "Outstanding Lecturer" from Bar-Ilan University for the year 2007.

     

    Research

    DOMAINES DE RECHERCHE

    • Depuis 2012 Didactique et linguistique appliquée dans l'enseignement du FLE
      • Les TICE dans l’enseignement du français et des langues étrangères.
      • L’enseignement du FLE en contexte universitaire dans le cadre du CECRL
      • L’enseignement du FLE en contexte universitaire en Israël
      • Les divergences TAM entre L1 (hébreu) et L2 (français) en coopération avec Prof. Silvia Adler.
      • La prosodie du français pour l’enseignement du FLE
    • Depuis 2000 Littérature francophone contemporaine :
      • Ecriture de l’enfant (Andrée Chedid)
      • Ecriture de la douleur et du bonheur (Sylvie Germain, Jean-Claude Pirotte)
      • Ecriture vagabonde (Jean-Claude Pirotte)
      • Mysticisme, le fantastique, le merveilleux (Sylvie Germain)
      • Mythes nationaux et mythe national français (Andreï Makine)

    Liste de publications : https://tinyurl.com/y2v6cl7p   

    AFFILIATIONS (Laboratoire et comités scientifiques)

    2021 – Membre associé Projet Sylvie Germain, laboratoire LT2D, Université Cergy-Paris http://www.xn--sylvie-germain-numrique-scc.fr/membres-associes/ (Internet en construction) et « Archives Sylvie Germain » plateforme  EMAN https://eman-archives.org/ArchivesGermain/

    2021 - Membre du comité scientifique de la revue internationale d’Etudes françaises Noêma. Pireaus University, European and International Studies department.  https://ejournals.epublishing.ekt.gr/index.php/noema/about/displayMembership/261

    2019 - Membre associé du laboratoire Grammatica, Université d’Artois, Arras http://grammatica.univ-artois.fr/equipe/membres-associes/isabelle-dotan

    2018 - Membre du comité scientifique de la conférence internationale “4e Congrès européen de la FIPF: Regards croisés sur la place du français dans des sociétés en mutation » organisé par la Fédération International des Professeurs de Français (FIPF), la commission de l’Europe de l’Ouest (CEO) & la Commission de l’Europe Centrale et Orientale (CECO), Athènes, 4-8 Septembre 2019.  http://athenes2019.fipf.org/comite-organisateur

    2016 - Membre du comité scientifique du laboratoire Methodal OpenLab – Laboratoire interuniversitaire et interdisciplinaire pour la recherche de l’enseignement et de l’apprentissage des langues  https://methodal.net/Isabelle-DOTAN

    2015 - Membre de l’APFI (Association des Professeurs de Français d'Israël), Israël

    2015 - Membre de la FIPF (Fédération Internationale des Professeurs de français), France

    ACTIVITÉS PROFESSIONNELLES

    2019-2020 – Tutorat de stage d’une étudiante de Master FLE (Université de Strasbourg) avec les étudiants de FLE du département. Les tâches ont été réalisées intégralement en ligne (Covid-19)

    2017-2019 – Deux années de tutorat de stage d’un étudiant de Master FLE (Université Artois) avec les étudiants de FLE du département. Projet final : « La production orale dans les échanges SKYPE entre étudiants de FLE de l’université Bar-Ilan et étudiants d’hébreu de l’institut INALCO, Paris.

    2017 - « Prix d’excellence pour l’enseignement » - Université de Bar-Ilan, 2007

    Depuis 2016 - Responsable et coordinatrice du programme et des cours de FLE du département de culture française, université Bar-Ilan et tutorats annuels des nouveaux professeurs de FLE (en coopération avec l’Institut français d’Israël).

    Depuis 2014 - Correctrice-examinatrice habilitée des épreuves DELF-DALF en Israël par le ministère de l’Enseignement supérieur et de la recherche français.

    Depuis 2002 Traductrice de poésie, de l'hébreu vers le français 

     

    Courses

    In charge of French Language Teaching courses

    - French for beginners

    - French for advanced students

    - French for third year students

    - Oral & Written Proficiency (all levels)

    French Studies

    Introduction à la culture française 2a - Écrivains et penseurs des 18-19e siècles
    Introduction à la culture française 2b - Écrivains et penseurs des 20-21e siècles

    Les langues française de France et de Belgique (Séminaire)

    Contes et mythes populaires de France

    Histoire de la langue française

    Mythes et stéréotypes face à la réalité française 

    Histoire de France au miroir de l'art

    Arts visuels et musées de France (depuis 2020 cours intégral en ligne)

    L'art de la gastronomie française (cours intégral en ligne)     

    Tour virtuel en France, patrimoine dans les sillons de l'histoire

     

    Publications

    PUBLICATIONS AS PER JANUARY 2022

    FORTHCOMING

    ADLER, Silvia; DOTAN, Isabelle (2022). « De l'importance de la perception dans l'apprentissage d'une langue étrangère : lorsque L1 et L2 sont non apparentées génétiquement » in La perception en langue et en discours. Paris : L’Harmattan, Collection Dixit Grammatica. 

    Edited Books and journals

    DOTAN, Isabelle ; ADLER, Silvia. (dir.). (2020). « Enseignement du français langue étrangère en contexte universitaire : divergences entre L1 et L2 – réflexion et méthodes » [numéro thématique] Revue internationale Méthodal. Méthodologie de l'enseignement et de l'apprentissage des langues, No. 4. https://methodal.net/?rubrique30

    Articles published in peer-reviewed periodicals

    DOTAN, Isabelle ; ADLER, Silvia. (2021). « Études de français en contexte universitaire : spécimen de la francophonie en Israël », Revue Internationale de Recherches et Applications, No. 71 : L'enseignement du français au Maghreb et au Moyen Orient 

    DOTAN, Isabelle ; ADLER, Silvia. (2020). « Quand une grammaire fait sens : appréhension de la valeur modale du conditionnel par les apprenants hébréophones de FLE en contexte universitaire », Uniwersytet Wroclawski, Academic Journal of Modern Philology, Vol. 9.  pp. 11-22. https://ajmp.uni.wroc.pl/upload/volume-9/J_1_Adler_Dotan.pdf

    DOTAN, Isabelle ; ADLER, Silvia. (2020). Préface Revue internationale Méthodal. Méthodologie de l'enseignement et de l'apprentissage des langues, No. 4.  « Enseignement du français langue étrangère en contexte universitaire: divergences entre L1 et L2 – réflexion et méthodes ». https://methodal.net/Preface-262

    DOTAN, I. (2020). « Le français : langue fluente, langue fuyante. Divergences phonétiques entre L1 et L2 ». Revue internationale Méthodal. Méthodologie de l'enseignement et de l'apprentissage des langues,No.4.

    https://methodal.net/?article270

    DOTAN Isabelle (2020). « La Pleurante, personnage mythique archétypique au cœur de l’œuvre de Sylvie Germain », in Jisa, S. Goga Y. & Bartos B-L., Sylvie Germain et les mythes, Casa Cărții de Știință, collection "Romanul francez actual". pp. 245-261 [in French]. 

    ADLER, Silvia ; DOTAN, Isabelle, 2019. « Codification du système temporel français par des apprenants hébréophones en contexte universitaire : de la simplicité à la complexité ou… vice-versa ? », in I. Burov & G. Fiorentino (dir.), Complexité des structures et des systèmes linguistiques : le cas des langues romanes. Sofia, CU Romanistika, pp. 357-369.

    ADLER, Silvia; DOTAN, Isabelle. (2019). Teaching French in an Israeli Academic Context: Overcoming Challenges Related to the French Past Tense System” Revue internationale Méthodal. Méthodologie de l'enseignement et de l'apprentissage des langues, 3, pp. 9-20. Repéré à https://methodal.net/?article230  [in English].

    ADLER, Silvia; DOTAN, Isabelle. (2018). - ADLER, S., DOTAN, I., « Innover les programmes de FLE et d’Etudes françaises : baguette ou Versailles… camembert ou d’Alembert ? », in Méthodal No. 2 – Mars 2018 ; pp. 7-19 [Online in French] https://methodal.net/?article130  

    DOTAN, Isabelle. (2017). « Français en contexte universitaire : une apologie du bon français pour se permettre ”l’à peu près” », in Méthodal, No. 1 – Mai 2017 [Online in French]  https://methodal.net/Francais-en-contexte-universitaire-une-apologie-du-bon-francais-pour-se

    DOTAN, Isabelle. (2015)« Les TIC intra et extra-muros stimulant l’apprentissage des langues et sauvegardant l’intéraction humaine », (“ICT (Information and Communication Technologies) intra and extra-muros: stimulating learning and preserving human interaction”) in Innovation in Methodology and Practice in Language Learning: Experiences and Proposals for University Language CentresEdited by Christopher William, CSP, 2015 pp. 445-459 - (in French)

    DOTAN, Isabelle. (2015)«D’une merveilleuse simplicité au ravissement mystique» (”From marvelous simplicity to mystical enlightenment”) in L’inexpliqué dans l’œuvre de Sylvie Germain : mystère, fantastique, merveilleux, by Alain Goulet, Caen : PUC, 2015, pp. 26-32 (in French).

    DOTAN, Isabelle (2007) - « L’imaginaire du vin dans l’œuvre de Jean-Claude Pirotte » in Lettres Romanes, Louvain-la-Neuve. 2007, tome 60 – No. 1-2, pp. 91-99 (in French).

    DOTAN, Isabelle (2003) - « La conception du personnage de L'Enfant dans trois romans d'Andrée Chedid », in Lettres Romanes, Louvain-la-Neuve. 2003, tome LVII – No. 1-2, pp. 89-101 (in French).

    Reviews of Books in peer-reviewed periodicals

    DOTAN, Isabelle (2019) – “Helena Duffy, World War II in Andreï Makine’s Historiographic Metafiction “No One is Forgotten, Nothing is Forgotten”. Leiden/Boston: Brill Rodopi, Coll. Faux Titre, 2018. H-France Review Vol. 19 (May 2019), No. 73 https://h-france.net/vol19reviews/vol19no73dotan.pdf

    DOTAN, Isabelle (2009)Book review of Jean-Claude Pirotte’s Le promenoir magique and book review of Pol Charles’s critical essay les légendes de Jean-Claude Pirotte, in Les Lettres romanes, Louvain-la-Neuve, 2009, Tome 63/3-4, pp. 50-51 (in French).   

    Articles - Conference Proceedings

    Articles (Conference Proceedings) in Peer-reviewed Publishing Houses

    DOTAN, Isabelle (2011) - « Du bonheur dans l’œuvre de Sylvie Germain » in L’écriture du bonheur dans le roman contemporain, Ruth Amar, Cambridge : CSP, 2011, pp. 207-215 (in French).

    DOTAN, Isabelle (2008) - « Les Échappées Tragiques de la douleur dans l’œuvre de Sylvie Germain » in L’univers de Sylvie Germain, Edited by Alain Goulet, Caen, PUC, 2008, pp. 263-272 (in French).

        Articles in Books (Conference Proceedings)

    DOTAN, Isabelle (2009) - « Jean-Claude Pirotte : récits incertains et discours en cavale » in L’art du décentrage dans la poésie et le roman contemporains, by Jacqueline Michel, Marlena Braester et Isabelle Dotan, Paris : Publisud, 2009, pp. 85-94 (in French).

    DOTAN, Isabelle (2006) - « Narrer la douleur : La Pleurante des rues de Prague » in Sylvie Germain et son œuvre, Jacqueline Michel, Isabelle Dotan, Bucarest : Editura Est, October 2006, pp. 141-146 (in French).

    DOTAN, Isabelle (2003) - « Présence de L'Enfant dans le roman d’Andrée Chedid » in Andrée Chedid et son œuvre - une quête de l’humanité, Jacqueline Michel, Paris : Publisud, 2003, pp. 154-164 (in French).

    DOTAN, Isabelle (2003) - « L'interdit et ses limites dans l'Erotika Biblion de Mirabeau” in Reading and writing the Forbidden: essays in French studies, 2001 Group publications, University of Reading, 2003, pp. 19-29 (in French).

    Other Articles in Books

    DOTAN, Isabelle (2008) - « Immensités : du vide au Vide » in Perspectives sur l'œuvre de Sylvie Germain: Immensités, Mariska Koopman-Thurling, Paris : L’Harmattan, 2008, pp. 161-174 (in French).

    Non-refereed publications

    Books (as author)

    DOTAN, Isabelle (2009) - Les clairs-obscurs de la douleur – Regards sur l’œuvre de Sylvie Germain, Namur, Belgium: Editions Namuroises , 2009 (160 pages in French) .

    DOTAN, Isabelle (2008) - Bonheurs de l’errance, rumeurs de la douleur – Une lecture de l’œuvre de Jean-Claude Pirotte, Namur, Belgium: Editions Namuroises, 2008 (130 pages in French).                                                             

    Books (as editor)

    BRAESTER, Marlena ; DOTAN, Isabelle ; MICHEL, Jacqueline. (2009) – L’art du décentrage dans la poésie et le roman contemporains, Paris : Publisud, 2009 (247 pages in French).

    DOTAN, Isabelle ; MICHEL, Jacqueline. (2006), Sylvie Germain et son œuvre, Bucarest: Editura Est, October 2006 (151 pages in French).

    BRAESTER, Marlena ; DOTAN, Isabelle ; MICHEL, Jacqueline. (2004). Les Enjeux de la traduction littéraire, Editions Publisud, Paris, 2004 (322 pages in French).

    Poetry Translation

    Books

    2018 –  תיפארת(Tipheret in French), Nicole Gdalia, Paris : Edition Caractères, (38 pages) from French to Hebrew

    2016 – Dédale (המבוך The Maze), Amir Or, Brussels: Edition Maelström, 151 pages (In Hebrew and French)

    2014 – Une maison fissurée de poèmes, (A house cracked with poems - בית שסדקיו שירה), Diti Ronen, Chateauroux-les-Alpes : Gros Textes, July 2014, 46 pages (in French)

    2013 - D’un burin de fer ("בעט ברזל"), edited by Tal Nitzan, Paris : Al Manar Ed., November 2013, 238 pages (in French).

    2012 - אלף-בית זהר (“L’alphabet de l’Eclat”), Nicole Gdalia, Jerusalem: Carmel Ed., Jan. 2012, 108 pages (in Hebrew).

    2009 - Fille de Salima (“בת סלימה”), Amira Hess, Châteauroux-les-Alpes : Gros Textes, July 2009, 47 pages (in French).

    2009 - Au commencement était l’absence ("בראשית היה ההעדר"), Tsvia Litevski, Châteauroux-les-Alpes : Gros Textes, July 2009, 42 pages (in French).

    2006 - Eaux abondantes ("מים רבים"), Lyor Shternberg translated from Hebrew to French, Châteauroux-les-Alpes : Gros Textes, July 2006, 32 pages (in French).

    Translation in Anthologies and Poetry books

    Forthcoming 2020 – « 405 », Tal Nitzan. Little Big Book Artists - Le monde des villes – Jérusalem. André Jolivet, Voltje Éditions, Ltd.

    2019 – “Poèmes” (שירים - מזכירה), Sigal Ben Yaïr. Apulée, revue de littérature et de réflexion No. 5 – Theme : Les droits humains. Page 311 :

    2011 - Moi et pas un ange ("אני ולא מלאך"), Eli Eliahu, Gros Textes, July 2011, pp. 3-21 (in French)

    2008 - L’homme connaît toute nostalgie, (מתוך: "מבחר ושירים חדשים") Miron H. Izakson , Paris : éd. Caractères, 2008, pp. 47-64 (in French).

    2008 - Chacune a un nom : femmes, poètes et artistes d’Israël ("לכל אחת יש שם: נשים, משוררות ואומניות מישראל") edited by Ester Orner, Paris: Editions Caractères, March 2008 (Poems by Tal Nitzan (pp. 193-196), Sharon Ahsse )pp. 177-182), Tsvia Litevski (pp. 147-151) and Introduction by Prof. Ruth Kartun Blum, pp. 200-216 (in French).

    Translation Poetry in Poetry Journals

    2019 – « Poèmes » (שירים - מזכירה), Sigal Ben Yaïr. Apulée, revue de littérature et de réflexion No. 5 – Theme : Les droits humains. Page 311, en ligne: https://www.zulma.fr/livre-apulee-5-les-droits-humains-572198.html

    2008Translation of several poets : Ronny Someck, Nimrod, Lyor Shternberg, Andrée Chedid in Poésie et Art publications of the GRPC (Groupe de Recherche sur la Poésie contemporaine), University of Haifa – October 2008, vol. 10, pp. 85, 99-100, 123, 132, 143, 145 (in Hebrew and French)

    2007 - Translation of several poets : Hava Pinhas-Cohen, Guy Goffette, Lyor Shternberg in Poésie et Art publications of the GRPC, University of Haifa – October 2007, vol. 9, pp. 15, 43, 79, 81 (in Hebrew and French)

    2006 - Translation of several poets : Lionel Ray, Eric Brogniet, Rafi Weichert and Mona Daher and prose texts in Poésie et Art publications of the GRPC, University of Haifa – October 2006, vol. 8, pp. 17, 31, 39-41, 44-45, 100 (in French and Hebrew).

    2005 - Les Chemins de la poésie décembre 2003 (“דרך השיר בואדי ניסנס”) in Liqueur 44, Nr. 83, Chateauroux-les-Alpes: Gros Textes, September 2005, pp. 4-31 (in French: translation of poems in Arabic by Nadine Srouji and poems in Hebrew by Isabelle Dotan).

    2005 - Translation of several poets : Samih Al Kasem, Taha Muhammad Ali, Mona Daher, Jennie Feldman, Nimrod, in Poésie et Art publications of the GRPC, University of Haifa - October 2005, vol. 7, pp. 135, 139, 157, 168, 178 (in French and Hebrew)

    2004 - Translation of several poets : Henri Meschonnic, Admiel Kosman, Myriam Khalfi, Marie-Claire Bancquart in Poésie et Art publications of the GRPC, University of Haifa - October 2004, vol. 6, pp. 20, 50,55, 66-69, 81, 102 (in French and Hebrew)

    2003 - Translation of several poets : Naim Araidi, Maya Bejerano and Meir Wieseltier in Poésie et Art publications of the GRPC, University of Haifa - October 2003, vol. 5, pp. 19, 25,43, 65 (in French).

    2002 - Translation of several poets : Jean-Michel Maulpoix, Ronny Someck, Rachel Khalfi in Poésie et Art publications of the GRPC, University of Haifa - Autumn 2002, vol. 4, pp.15, 42, 50, 55, 57 (in French and Hebrew).

    Media

    2018 - Makor Rishon (interview Ariel Shenval) - octobre 2018 - Décès de Charles Aznavour. (makorrishon)

    2018 - Studio Qualita (Silvia Adler et Isabelle Dotan) – Présentation du département de culture française de l’université Bar-Ilan, juillet 2018. (youtube)

     

    Dernière mise à jour : 12/09/2022